“Traduzione” è un’etichetta efficace, ma non del tutto esaustiva. La traduzione è la pratica di portare un testo da una lingua a un’altra. D’altronde l’etimologia parla chiaro: traducere = trans + ducere, cioè “condurre attraverso”, “far passare”.
Un buon principio da tenere a mente è che tutto si può tradurre. Una buona traduzione, però, non consiste nella semplice trasposizione di una frase da una lingua all’altra, ma anche nel suo adattamento alla lingua di destinazione.